درسنامه ترجمه که در واقع روششناسی ترجمه است، روشها و ظرایف زبانی ترجمه را به بحث میگذارد و با بررسی اصول، مبانی و فرایند ترجمه قرآن، حرکت مترجم از زبان مبدأ به زبان مقصد را بازسازی کرده و به تصویر میکشد. در این کتاب، برخی مباحث فرعی و دخیل در حوزه ترجمه مورد توجه بوده و هرچند محور اصلی آن به مهمترین متن حساس، یعنی قرآن کریم، اختصاص یافته، به متون دیگر و نیازهای ترجمه و آنها نیز نظر دارد. افزون بر این، تلاش کرده تا حد مجال، مباحث با دیدی جامع نگریسته شود. نوشتار حاضر به منظور تأمین متن آموزشی مقاطع تخصصی مربوط تدوین یافته و با ارائه بسترهای پژوهشی و خودآزمایی، زمینه فعالیت علمی و دانشپژوهان را فراهم آورده است.
محور محصول: 
قالب آثار مکتوب: 
سال تولید محصول: 
زبان محصول: 
نوع مخاطب: 
گروه سنی مخاطب: 
تناسب محصول با مباحث قرآنی: 
نویسنده یا نویسندگان: 
ناشر: 
چاپخانه: 
تعداد صفحات: 
344
فایل متن اثر (مقاله، کتاب یا پایان نامه): 
جوایز و افتخارات محصول: 
 کتاب سال حوزه دوازدهمین 1389 شایسته تقدیر 
نوع نشر: 
تیراژ کتاب: 
1000
قطع کتاب: 
تصویر جلد کتاب یا نشریه: 
تصویر صفحه شناسنامه کتاب: 

نوبت چاپ: 
2
تولید کننده محصول: 
 
                                 
 
دیدگاه خود را بیان کنید